v.画蛇添足;作不恰当而过分的修饰 newgild the lily的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译:英英释义Verb:adorn unnecessarily (something that is already beautiful)make unnecessary additions to what is already complete gild the lily的用法和样例:例句用作动词(v.)For such a beautiful girl, to use make-up would be to gild the lily. 对一个这样漂亮的女孩来说,化妆有些画蛇添足。词汇搭配gild the lily画蛇添足
Comment on this would be to gild the lily.Comment on this would be to gild the lily.
对此发表评说无异于画蛇添足。
To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.
谈论日落之美是多此一举。
For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily.For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily.
漂亮的姑娘加上化装,是锦上添花。
For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily. clear by heating; of fats.For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily. clear by heating; of fats.
漂亮的姑娘加上化装,是锦上添花。通过加热使脂肪变得明亮。
For such a beautiful girl, to use make-up would be to gild the lily.For such a beautiful girl, to use make-up would be to gild the lily.
对于这么漂亮的女孩儿,化妆根本是多此一举。
Don't gild the lily.Don't gild the lily.
不要给百合花镀金/画蛇添足。
To talkabout the beautiful sunset is to gild the lily.To talkabout the beautiful sunset is to gild the lily.
谈论日落之美是多此一举。
I always think that it would simply be to gild the lily for some health-looking young girls to makeI always think that it would simply be to gild the lily for some health-looking young girls to make
我总觉得一些看上去很健康的女孩子施以浓妆实在是多此一举。
For such a beautiful girl, to use make-up would be to gild the lily.For such a beautiful girl, to use make-up would be to gild the lily.